Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

дифференциальные признаки

  • 1 дифференциальные признаки

    Универсальный русско-немецкий словарь > дифференциальные признаки

  • 2 основные дифференциальные признаки

    Универсальный русско-английский словарь > основные дифференциальные признаки

  • 3 показатель (в экономике)

    1. economic index figure
    2. activity indicator

     

    показатель (в экономике)
    Выраженная числом характеристика какого-либо свойства экономического объекта, процесса или решения. П. могут быть директивные (управляющие, плановые и др.) и отчетные (главным образом статистические). С точки зрения управления экономическим процессом показатели первого рода можно разделить на директивно-адресные и директивно-обезличенные. Первые — П., индивидуализированные для каждого хозяйственного объекта (или группы объектов). Вторые — своего рода правила поведения хозяйственных объектов, они касаются всех: это цены, нормативы, условия формирования фондов и др. По экономическому содержанию П. могут быть натуральные, стоимостные (денежные), трудовые. С точки зрения вычислительной, математической: объемные (см. Объемы), средние, предельные и приростные (дифференциальные), индексные (см.Индекс). В теории и практике автоматизированной обработки информации в показателе (его называют также элементарным П.) выявляется следующая структура: количественное значение (основание) и набор его содержательных признаков, называемый идентификатором П. (или его призначной частью). Например, П. «продук­ция промышленности в 1984 г. (в оптовых ценах предприятий на 1 января 1982 г.) фактически 783 млрд руб.» имеет основанием число 783, а остальное — основные и дополнительные (разъясняющие) признаки, составляющие его идентификатор. При обработке данных с идентификаторами проводят логические операции, с основаниями — арифметические. См. Методология расчета показателей, Статистические ряды
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > показатель (в экономике)

См. также в других словарях:

  • Дифференциальные признаки —         определённые свойства языковых единиц, противопоставляющие эти единицы другим единицам того же уровня, которые либо не обладают данными свойствами, либо обладают противопоставленными им свойствами. Например, русский звук «ль»… …   Большая советская энциклопедия

  • дифференциальные признаки — дистинктивные, различительные признаки …   Толковый переводоведческий словарь

  • дифференциальные признаки фонем — (от лат. differens различающий). Признаки, которыми данная фонема противопоставляется другим фонемам языка, ее смыслоразличительные признаки (например, вокальность невокальность, консонатность неконсонантность; глухость звонкость, взрывность… …   Словарь лингвистических терминов

  • дифференциальные признаки несобственно-прямой речи — 1) характер соотношения чужой и авторской речи: а) с точки зрения героя и автора совмещаются; б) типична буквальная передача содержания чужой речи; 2) лингвистические признаки способов передачи несобственно прямой речи: а) позволяет сохранить все …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • дифференциальные признаки прямой речи — 1) характер соотношения чужой и авторской речи: а) чужая речь передается с точки зрения говорящего (героя); б) типична буквальная передача содержания чужой речи; 2) лингвистические признаки прямой речи: а) позволяет сохранить все лексико… …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • дифференциальные признаки способов передачи косвенной речи — 1) характер соотношения чужой и авторской речи: а) чужая речь передается с точки зрения автора; б) типична передача основного содержания чужой речи; 2) лингвистические признаки чужой речи: а) не позволяет сохранить всех особенностей передаваемой… …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • дифференциальные признаки несобственно-прямой речи —   1) характер соотношения чужой и авторской речи: а) с точки зрения героя и автора совмещаются; б) типична буквальная передача содержания чужой речи;   2) лингвистические признаки способов передачи несобствен нопрямой речи: а) позволяет сохранить …   Синтаксис: Словарь-справочник

  • дифференциальные признаки прямой речи —   1) характер соотношения чужой и авторской речи: а) чужая речь передается с точки зрения говорящего (героя); б) типична буквальная передача содержания чужой речи;   2) лингвистические признаки прямой речи: а) позволяет сохранить все лексико… …   Синтаксис: Словарь-справочник

  • дифференциальные признаки способов передачи косвенной речи —   1) характер соотношения чужой и авторской речи: а) чужая речь передается с точки зрения автора; б) типична передача основного содержания чужой речи;   2) лингвистические признаки чужой речи: а) не позволяет сохранить всех особенностей… …   Синтаксис: Словарь-справочник

  • дифференциальные признаки бессоюзных сложных предложений неоднородного состава — 1) закрытость структуры; 2) разнотипность частей в семантическом плане; 3) возможность различного грамматического оформления предикативных частей; 4) использование различных типов интонационного оформления конструкций …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • дифференциальные признаки параллельной связи — 1) основной способ действия механизмов связи – повтор; 2) ведущие средства связи: лексические повторы, слова одной тематической или лексико семантической группы; 3) последовательность с константной темой или с производными темами …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»